How can I help you?

(0 / 1000)

* We're trying to respond within 24 hours.

프로필 사진

바가지를 쓰다

Date21-08-12 20:42 View950. Comments3.


바가지(를) 쓰다
to wear a gourd

무슨 말일까요?
어떤 사람이 요금이나 물건값을 치르는데 있어서 억울하게 손해를 보았다는 말이에요.
만일에 가게 주인이 나쁜 의도를 갖고 원래의 가격 보다 더 높을 가격을 당신에게 받았다면 당신은 바가지를 쓴 거에요.

What does this mean?
It means that someone has unjustly suffered a loss in paying for a fee or goods.
If the owner of the store has bad intentions and has given you a price that is higher than the original price, then you are ripped off.
“너 그 가게에서 바가지를 쓴 것 같은데.“
“나 그 가게에서 바가지 썼다."

“I think you ripped off the store.”
“I was ripped off in that store.”

오늘도 행복하세요.
Have a happy day!

✅  Join to learn more. ▶
    It is a paid class with professional native Korean teachers with Zoom or Skype.
  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기


프로필 사진
James Taiho

Interesting expression.

프로필 사진

Good to learn.

프로필 사진



To become a teacher

세계 곳곳에 한국어에 관심있는 학습자를 돕고 수익도 얻는 한국어의 선구자가 되실 선생님을 기다리고 있습니다.
[접수 이메일]

[이메일 형식]
강사 지원 제목으로 메일을 보내주세요. 경력과 자기소개서, 연락처를 적어 보내주시면 검토 후에 엘코리안에서 연락드리겠습니다.